본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

단상斷想에 대한 우문愚問

이한기2024.04.12 12:56조회 수 121추천 수 1댓글 0

    • 글자 크기

 

 

 

단상斷想에 대한

우문愚問

                            淸風軒   

 

 

 

단상斷想이란 한마디로?

참 어렵다.

말하기가 난감難堪하다

전공한 분야가 아니라서!

짧은 감상문感想文같기도,

시詩와 비슷하기도 하다

때론 감탄문感歎文같기도!

결코 쉽지는 않지만

단상斷想에 운韻과

Rhythm, 비유比喩,

그리고 형용어구

形容語句로 잘 다듬으면

시詩가 되는 것일까?

천학비재淺學菲才의

우문愚問인가?

누가 뭐라고 하더라도

시詩라는 맛을 풍기려면

기승전결起承轉結을

갖춘 틀 속에 운韻과

Rhythm과 비유比喩

그리고 적절한

형용어구形容語句가 

있어야 한다는데---

시詩라고 써 보았으나

단상斷想인 글이 많아 

부끄럽기 그지없다.

 

 

                  

    • 글자 크기
버무리 나그네 원가(怨歌)

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
124 하얀 낙하산의 부생 2024.04.05 119
123 정월대보름 2 2024.02.24 120
122 삼일절 - 삼행시 - 2024.03.01 120
121 아지랑이(嵐) 2024.03.12 120
120 꽃눈(花雪) 2024.03.22 120
119 내 마음의 구름이여! 2024.06.06 120
118 '꼴' -Janus? 2023.12.03 121
117 군침 흘리는 약자 (DICA 詩) 2024.01.06 121
116 벗 - 단상斷想 - 2024.02.16 121
115 버무리 2024.04.13 121
단상斷想에 대한 우문愚問 2024.04.12 121
113 나그네 원가(怨歌) 2023.11.12 122
112 설날 아침에 2024.02.10 122
111 낙조落照 / 박문수朴文秀 2024.03.07 122
110 우수雨水 2024.02.18 122
109 겁怯도 없이 2024.03.22 122
108 겨울 잣향(柏香) 2023.11.08 123
107 상춘곡上春曲 2024.02.03 123
106 사이비似而非 2024.03.07 123
105 상춘곡常春曲 2024.03.10 123
이전 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16... 18다음
첨부 (0)