본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

문(門)과 문(門) 사이

이한기2023.09.29 17:09조회 수 74댓글 0

    • 글자 크기

      문(門)과 문(門) 사이

                                   淸風軒      

 

생명과 빛의 문, 옥문(玉門)

두 주먹 불끈 쥐고

고고성(呱呱聲)을 터뜨리며

벌거숭이로 나서는 문

 

움켜 쥔 손, 텅 비었다

그러나 나는 보았다

끝없는 탐심(貪心)을

 

죽음과 어둠의 문, 토문(土門)

옥문 나선 차례와 무관하게

입 굳게 다물고 부끄럽다며

옷은 입고 들어가는 문

 

쭉 펴진 차가운 손, 텅 비었다

그러나 나는 보았다

회한(悔恨)과 허무(虛無)를

 

문(門)과 문(門)사이

길어 보았자, 백년(百年)

 

*Atlanta 한국일보 게재.

     (2023년 6월 16일)

    • 글자 크기
문우文友 유감遺憾 무제(無題)

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
144 백척간두(百尺竿頭) 진일보(進一步 ) 2023.10.20 53
143 배롱나무(2) 2023.09.25 63
142 배롱나무 (I) 2023.09.22 83
141 방점(傍點) 2023.11.13 113
140 밥 먹으러 와! 2023.09.27 53
139 반창고(絆瘡膏) 2023.10.12 62
138 반달(半月) 2023.11.20 156
137 반(半) 벡년(百年)의 동반자(同伴者) 2023.09.25 66
136 박이 타령 1~5 2023.09.28 58
135 바람이 세차게 부는 날엔 2024.02.13 112
134 바다(海) 2023.11.11 126
133 민초(民草)들은 꽃을 피울까? 2023.09.22 88
132 민들레 2024.04.19 145
131 미국의 민군관계(民軍關係) 2023.10.26 58
130 물방울의 부활(復活) 2023.11.10 128
129 문우文友 유감遺憾 2024.04.29 147
문(門)과 문(門) 사이 2023.09.29 74
127 무제(無題) 2023.10.10 63
126 무명용사(無名勇士) 영령(英靈) 2023.11.11 103
125 무궁동(無窮動) 2023.09.21 115
이전 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15... 18다음
첨부 (0)