본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

보릿고개의 묵정밭(菑)

이한기2023.09.29 12:23조회 수 83댓글 0

    • 글자 크기

  보릿고개의 묵정밭(菑)

                              淸風軒      

 

어릴 적 해마다 오던 봄

혼자 오지 않고

보릿고개를 데리고 왔다

 

허리띠 질끈 조여매고

그 고개 넘어가는데 석 달

 

앞산 기슭 아지랑이 오르고

진달래 붉은 입술 열던 봄날

 

보릿고개 비탈에서

묵정밭 일구는 아버지와 아들

 

그을려 거무죽죽한 두 얼굴

갈라져 튼 거북손 등 네 개

묵정밭이 준 마음 아픈 선물

 

어느날 천지가 개벽(開闢)

피안(彼岸)으로 건너 간

유령(幽靈)의 보릿고개

 

보릿고개 힘겹게 넘던 아해

이제는 할애비가 되었다

 

내 고향의 묵정밭(菑)은

지금도

우거지고 묵어 가겠지

 

*Atlanta 한국일보 게재.

    (2023년 3월 17일)

    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
147 번개도 아닌 것이 2023.10.13 61
146 버무리 2024.04.13 121
145 백척간두(百尺竿頭) 진일보(進一步 ) 2023.10.20 53
144 배롱나무(2) 2023.09.25 63
143 배롱나무 (I) 2023.09.22 83
142 방점(傍點) 2023.11.13 113
141 밥 먹으러 와! 2023.09.27 53
140 반창고(絆瘡膏) 2023.10.12 62
139 반달(半月) 2023.11.20 156
138 반(半) 벡년(百年)의 동반자(同伴者) 2023.09.25 66
137 박이 타령 1~5 2023.09.28 58
136 바람이 세차게 부는 날엔 2024.02.13 113
135 바다(海) 2023.11.11 126
134 민초(民草)들은 꽃을 피울까? 2023.09.22 88
133 민들레 2024.04.19 145
132 미국의 민군관계(民軍關係) 2023.10.26 58
131 물방울의 부활(復活) 2023.11.10 128
130 문우文友 유감遺憾 2024.04.29 147
129 문(門)과 문(門) 사이 2023.09.29 74
128 무제(無題) 2023.10.10 63
이전 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15... 18다음
첨부 (0)