본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

수굼포

이한기2023.10.27 15:25조회 수 61댓글 0

    • 글자 크기

                수굼포 

                                  淸風軒      

 

한 여름, 장마철 어느 계곡에

훈련 나온 소대(小隊)

 

훈련에 지쳐 축쳐진 몸을

개인천막에 눕히고 잠들었다 

 

갑자기 쏟아붓는  도둑비에

천막 둘레에 물이 차올라

보금자리가  물에 잠길 지경

 

새재 이남 출신 소대장의 외침

전 소대원! 기상(起牀)!

"수굼포" 가지고 집합!

 

소대원들, 뭔 말인지 몰라

우물쭈물, 어영부영하는 사이

물바다가 된 잠자리

 

악몽(惡夢)의 그날 밤

삼십명을 쪼그려 앉아

밤을 꼬박 새우게 한

운명의 사투리 '수굼포'

 

<글쓴이 Note>

* '수굼포' 

     새재(鳥嶺) 이남 지방의

     사투리. (표준말 : "삽")

    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
208 송(送), 2022년! 2023.09.23 78
207 송(送), 2022년! 2023.09.29 54
206 송(送), 2021년! 2023.09.24 66
205 솔향(香) 그윽한 송원(松園) 2023.11.14 134
204 속마음(內心) 2023.12.10 134
203 세월歲月의 무게 2024.04.24 137
202 세상, 다 그런거지! 2023.10.12 72
201 설날 아침에 2024.02.10 123
200 선(善)한 자, 악(惡)한 놈, 추(醜)한 놈 2023.11.16 144
199 생존(生存) 2023.10.10 57
198 생각하는 장교(將校) 2023.10.17 76
197 생각, 슬픈 나의 생각! 2024.06.25 79
196 샛바람따라 2024.01.12 206
195 새벽, 반달과 함께 2023.09.25 63
194 새벽 마실 2023.09.29 66
193 새 둥지 튼 원앙鴛鴦 한 쌍雙 2024.04.02 243
192 상흔(傷痕) 2024.06.15 107
191 상춘곡賞春曲 2024.04.06 112
190 상춘곡常春曲 2024.03.10 126
189 상춘곡傷春曲 2024.03.17 128
이전 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12... 18다음
첨부 (0)