본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

문(門)과 문(門) 사이

이한기2023.09.29 17:09조회 수 74댓글 0

    • 글자 크기

      문(門)과 문(門) 사이

                                   淸風軒      

 

생명과 빛의 문, 옥문(玉門)

두 주먹 불끈 쥐고

고고성(呱呱聲)을 터뜨리며

벌거숭이로 나서는 문

 

움켜 쥔 손, 텅 비었다

그러나 나는 보았다

끝없는 탐심(貪心)을

 

죽음과 어둠의 문, 토문(土門)

옥문 나선 차례와 무관하게

입 굳게 다물고 부끄럽다며

옷은 입고 들어가는 문

 

쭉 펴진 차가운 손, 텅 비었다

그러나 나는 보았다

회한(悔恨)과 허무(虛無)를

 

문(門)과 문(門)사이

길어 보았자, 백년(百年)

 

*Atlanta 한국일보 게재.

     (2023년 6월 16일)

    • 글자 크기
문우文友 유감遺憾 무제(無題)

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
146 버무리 2024.04.13 121
145 백척간두(百尺竿頭) 진일보(進一步 ) 2023.10.20 53
144 배롱나무(2) 2023.09.25 63
143 배롱나무 (I) 2023.09.22 83
142 방점(傍點) 2023.11.13 113
141 밥 먹으러 와! 2023.09.27 53
140 반창고(絆瘡膏) 2023.10.12 62
139 반달(半月) 2023.11.20 156
138 반(半) 벡년(百年)의 동반자(同伴者) 2023.09.25 66
137 박이 타령 1~5 2023.09.28 58
136 바람이 세차게 부는 날엔 2024.02.13 113
135 바다(海) 2023.11.11 126
134 민초(民草)들은 꽃을 피울까? 2023.09.22 88
133 민들레 2024.04.19 145
132 미국의 민군관계(民軍關係) 2023.10.26 58
131 물방울의 부활(復活) 2023.11.10 128
130 문우文友 유감遺憾 2024.04.29 147
문(門)과 문(門) 사이 2023.09.29 74
128 무제(無題) 2023.10.10 63
127 무명용사(無名勇士) 영령(英靈) 2023.11.11 103
이전 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15... 18다음
첨부 (0)