본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

상춘곡傷春曲

이한기2024.03.17 10:40조회 수 128추천 수 1댓글 0

    • 글자 크기

                       

img.png

 

상춘곡傷春曲

                               淸風軒     

 

 울긋불긋 꽃동산

지마다 알록달록

꽃향香 머금은 

봄의 마루(宗)

                         

매마른 입술 사이

눈부신 비명悲鳴을 지르는

연둣빛 여린 이파리들

                     

가슴설레는 빛고운 봄

초록초록  들뜬 봄

 흰구름 타고 흐르는 나의 봄

 

꽃구경하며 즐기던 봄(賞春)

어느새 

마음이 들뜬 봄(傷春)이

되었네!

 

옛적, 시인詩人의 노래가

더더욱 내 마음

들뜨게 하누나!

"인적人跡없는

빈(空) 산山에도

  물이 흐르고

꽃은 피었네"

 

 *空山無人 水流花開*

            

*상춘傷春*

 봄에 마음이 들뜸.

*상傷*

1.상할 상,  다칠 상 

傷處상처

2.해칠 상  傷害상해

3.애태울 상,  근심할 상 

傷心상심

*춘春*

봄 춘  春秋춘추

                           

*종宗*

  1.마루(Top) 종, 으뜸 종,    근본 종  宗家종가

   2.종묘 종, 사당祠堂 종,

  제사 종  宗廟종묘 

  3.갈래 종, 교파敎派 종,

 파派 종  宗派종파

                       

                     

                 

    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
206 밥 먹으러 와! 2023.09.27 53
205 방점(傍點) 2023.11.13 113
204 배롱나무 (I) 2023.09.22 83
203 배롱나무(2) 2023.09.25 63
202 백척간두(百尺竿頭) 진일보(進一步 ) 2023.10.20 53
201 버무리 2024.04.13 121
200 번개도 아닌 것이 2023.10.13 61
199 법망(法網)은 촘촘하건만 2023.10.01 66
198 벗 단상(斷想) 2024.02.16 124
197 벗이여! 가을을 보내노라 2023.10.07 157
196 별빛 타고 2024.05.23 138
195 병서(兵書) 삼략(三略) 2023.10.16 61
194 병서(兵書) 육도(六韜 ) 2023.10.16 63
193 보릿고개의 묵정밭(菑) 2023.09.29 83
192 봄꽃들의 향연饗宴 2024.03.07 140
191 봄나들이(DICA 詩) 2024.01.06 119
190 봄놀이 가자스라 2024.04.05 128
189 봄의 전령사(傳令使) 2023.09.25 61
188 분수噴水 2024.02.11 148
187 불두화佛頭花 2024.03.30 117
이전 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12... 18다음
첨부 (0)