본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

수굼포

이한기2023.10.27 15:25조회 수 59댓글 0

    • 글자 크기

                수굼포 

                                  淸風軒      

 

한 여름, 장마철 어느 계곡에

훈련 나온 소대(小隊)

 

훈련에 지쳐 축쳐진 몸을

개인천막에 눕히고 잠들었다 

 

갑자기 쏟아붓는  도둑비에

천막 둘레에 물이 차올라

보금자리가  물에 잠길 지경

 

새재 이남 출신 소대장의 외침

전 소대원! 기상(起牀)!

"수굼포" 가지고 집합!

 

소대원들, 뭔 말인지 몰라

우물쭈물, 어영부영하는 사이

물바다가 된 잠자리

 

악몽(惡夢)의 그날 밤

삼십명을 쪼그려 앉아

밤을 꼬박 새우게 한

운명의 사투리 '수굼포'

 

<글쓴이 Note>

* '수굼포' 

     새재(鳥嶺) 이남 지방의

     사투리. (표준말 : "삽")

    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
226 머릿속의 사진(寫眞) 한 장 2023.10.24 77
225 먹이 일별(一瞥) 2023.10.23 78
224 먹이사슬 2023.11.10 430
223 명칭(名稱) 타령 2023.10.05 83
222 목련木蓮 꽃잎 2024.04.08 114
221 무궁동(無窮動) 2023.09.21 115
220 무명용사(無名勇士) 영령(英靈) 2023.11.11 103
219 무제(無題) 2023.10.10 63
218 문(門)과 문(門) 사이 2023.09.29 74
217 문우文友 유감遺憾 2024.04.29 147
216 물방울의 부활(復活) 2023.11.10 128
215 미국의 민군관계(民軍關係) 2023.10.26 58
214 민들레 2024.04.19 145
213 민초(民草)들은 꽃을 피울까? 2023.09.22 88
212 바다(海) 2023.11.11 126
211 바람이 세차게 부는 날엔 2024.02.13 113
210 박이 타령 1~5 2023.09.28 58
209 반(半) 벡년(百年)의 동반자(同伴者) 2023.09.25 66
208 반달(半月) 2023.11.20 156
207 반창고(絆瘡膏) 2023.10.12 62
이전 1 ... 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11... 18다음
첨부 (0)