본문 바로가기
자유 게시판에는 자유롭게 글을 올릴 수 있지만 다른 사람의 비방이나 험담은 자제 해주시기 바랍니다

미라보 다리 -아폴리네르-

관리자2024.04.14 21:27조회 수 29댓글 0

    • 글자 크기

 

https://m.blog.naver.com/kwank99/220157744452

 

 

글의 원문을 읽으시려면 위의 링크를 클릭하신 후 읽으시면 됩니다

 

 

 

 

 

미라보 다리

 

-아폴리 네르-

 

 

미라보 다리 아래 세느 강이 흐르고

우리들의 사랑도 흘러간다.

그러나 괴로움에 이어서 오는 기쁨을

나는 또한 기억하고 있나니,

 

밤이여 오라 종이여 울려라,

세월은 흘러가는데, 나는 이곳에 머무르네.

 

손에 손을 잡고서 얼굴을 마주 보자.

우리들의 팔 밑으로

미끄러운 물결의

영원한 눈길이 지나갈 때

 

밤이여 오라 종이여 울려라,

세월은 흘러가는데, 나는 이곳에 머무르네.

 

흐르는 강물처럼 사랑은 흘러간다.

사랑은 흘러간다.

삶이 느리듯이

희망이 강렬하듯이

 

밤이여 오라 종이여 울려라,

세월은 흘러가는데, 나는 이곳에 머무르네.

 

날이 가고 세월이 지나면

가버린 시간도

사랑도 돌아오지 않고

미라보 다리 아래 세느 강만 흐른다.

 

밤이여 오라 종이여 울려라,

세월은 흘러가는데, 나는 이곳에 머무르네.

 

 <Le Pont Mirabeau>

Sous le pont Mirabeau coule la Seine

Et nos amours

Faut-il qu'il m'en souvienne

La joie venait toujours apres la peine

 

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

 

Les mains dans les mains restons face a face

Tandis que sous

Le pont de nos bras passe

Des eternels regards l'onde si lasse

 

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

 

L'amour s'en va comme cette eau courante

L'amour s'en va

Comme la vie est lente

Et comme l'Esperance est violente

 

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

 

Passent les jours et passent les semaines

Ni temps passe

Ni les amours reviennent

Sous le pont Mirabeau coule la Seine

 

Vienne la nuit sonne l'heure

Les jours s'en vont je demeure

 

 

2024년 4월 14일 주일

    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
213 한국인이 가장 좋아하는 명시 100선 관리자 2024.02.11 13
212 새해 인사 - 나태주- 관리자 2024.02.11 13
211 "설" 의 뜻 관리자 2024.02.11 13
210 희망가 - 문병란- 관리자 2024.01.31 13
209 [문태준의 가슴이 따뜻해지는 詩] [5] 매화를 찾아서 관리자 2024.01.29 13
208 1 월 관리자 2024.01.16 13
207 평상이 있는 국수 집 - 문태준- 관리자 2024.01.12 13
206 2024 경상일보 신춘문예 당선작 시 - 솟아오른 지하 황주현 관리자 2024.01.11 13
205 술잔을 권하노라 - 우 무룡- 관리자 2024.01.10 13
204 Happy Runner's Marathon Club 회원님들 관리자 2024.01.02 13
203 12월 저녁의 편지 송원 2023.12.22 13
202 첫 눈 - 이승하 관리자 2023.12.17 13
201 밥풀 - 이 기인- 관리자 2023.12.17 13
200 제임스 조이스 첫 시집과 새 번역 '율리시스' 동시 출간 관리자 2023.12.16 13
199 이승하 시인의 ‘내가 읽은 이 시를’(333) 어느 어머니의 이야기―김일태의 「만다꼬」 관리자 2023.12.02 13
198 두 번은 없다 이한기 2024.07.01 12
197 진달래꽃 김소월 관리자 2024.06.27 12
196 아리랑 이한기 2024.06.26 12
195 자율주행차 양산나선 中… 美보다 먼저 상용화시대 연다[글로벌 리포트] 관리자 2024.06.16 12
194 "어머니의 날" 제정의 유래 관리자 2024.05.15 12
이전 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25... 31다음
첨부 (0)