본문 바로가기

이한기
- 국가유공자
- 계간 미주문학 등단
- 미주한국문인협회원
- 애틀랜타문학회원

홍시(紅柹)타령

이한기2023.11.24 14:11조회 수 157추천 수 1댓글 0

    • 글자 크기

                  홍시(紅柹)타령 

                                          淸風軒

             

                   태초(太初)에

            무슨 업(業)을 쌓았길래!

                 그리도 붉으냐?

               그리도 달콤하냐?

 

       색(色)으로 맛으로 날 홀려도

          몰캉몰캉한 홍시 널 먹나!

            아삭아삭한 단감 먹지!

       

                  <글쓴이 Note>

         어릴 적 집 안에 감나무 한

                   그루가 있었다.

         이맘 때 쯤 대나무 장대로

        조심스레 홍시를 따 놓으면

          어머니께서 소반에 담아.                     시렁 위에 올려 놓았다.

          동지섣달 긴긴 밤에 허기

                  채우던 홍시맛,

   시골뜨기면 어찌 잊을 수 있으랴!

        하지만 세월이 흐른 지금은 

              단감을 더 좋아한다.

      

 
    • 글자 크기
반달(半月) 송(送), 2023년!

댓글 달기

번호 제목 날짜 조회 수
47 문우文友 유감遺憾 2024.04.29 147
46 친(親) 단상(斷想) 2024.05.07 147
45 분수噴水 2024.02.11 148
44 겸손(謙遜) 2 2024.05.12 148
43 정의(定義)의 배리(背理) 2024.05.16 148
42 이 여인에게 은총(恩寵)을 2023.11.11 149
41 시詩와 시인詩人 2024.04.25 149
40 후회(後悔)(2) 2023.11.17 150
39 Merry X-mas! 2023.12.25 150
38 잔디밭에서 2024.04.22 151
37 이팝나무 꽃길 2024.05.06 151
36 삼각형(三角形) 2023.11.23 153
35 승화昇華한 봄의 인연因緣 2024.02.18 154
34 거시기 단상(斷想) 2023.12.19 155
33 벗이여! 가을을 보내노라 2023.10.07 157
32 겨울의 전령사(傳令使) 2023.11.03 157
31 반달(半月) 2023.11.20 157
홍시(紅柹)타령 2023.11.24 157
29 송(送), 2023년! 2023.12.29 159
28 어머니, 감사합니다 2024.05.10 159
이전 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17... 18다음
첨부 (0)