본문 바로가기
자유 게시판에는 자유롭게 글을 올릴 수 있지만 다른 사람의 비방이나 험담은 자제 해주시기 바랍니다

가을 무덤 祭亡妹歌(제망매가) - 기 형도-

관리자2024.01.02 18:08조회 수 10댓글 0

    • 글자 크기

 

 

 

https://www.donga.com/news/Culture/article/all/20180325/89284648/1

 

“기형도 시의 원점은 1975년 5월 16일 누이의 죽음에서 찾아야”

위의 내용의 원문을 읽으시려면 위의 링크를 클릭하신 후

읽으시면 됩니다

 

 

 

 

 

 

 

가을 무덤 

祭亡妹歌(제망매가)

 

- 기형도

 

 

누이야네 파리한 얼굴에

철철 술을 부어주랴

시리도록 허연이 零下(영하)의 가을에

망초꽃 이불 곱게 덮고웬 잠이 그리도 길더냐.

풀씨마저 피해 날으는푸석이는 이 자리에

빛 바랜 단발머리로 누워 있느냐.

헝클어진 가슴 몇 조각을 꺼내어

껄끄러운 네 뼈다귀와 악수를 하면

딱딱 부딪는 이빨 새로

어머님이 물려주신 푸른 피가 배어나온다.

물구덩이 요란한 빗줄기 속구정물

개울을 뛰어 건널 때

왜라서 그리도 숟가락 움켜쥐고

눈물보다 찝찔한 설움을 빨았더냐.

아침은 항상 우리 뒷켠에서 솟아났고

맨발로도 아프지 않던 산길에는

버려진 개암, 도토리, 반쯤 씹힌 칡.

질척이는 뜨물 속의 밥덩이처럼

부딪히며 河口(하구)로 떠내려갔음에랴.

우리는神經(신경)을 앓는 中風病者(중풍병자)로 태어나

全身(전신)에 땀방울을 비늘로 달고

쉰 목소리로 어둠과 싸웠음에랴.

편안히 누운내 누이야.

네 파리한 얼굴에 술을 부으면

눈물처럼 튀어오르는 술방울이

이 못난 영혼을 휘감고

온몸을 뒤흔드는 것이 어인 까닭이냐

 

 

 

2024년 1월 2일   화요일

 

 

 

 

 

 
    • 글자 크기

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
173 한국어로 말하니 영어로 바로 통역… 외국인과 통화 벽 사라져 관리자 2024.01.20 11
172 이 나라가 한국 라면에 푹 빠졌다고?…수출국 3위로 떠올라 관리자 2024.01.18 11
171 좋은 사람 관리자 2024.01.18 11
170 탈무드 인맥관리 17계명 관리자 2024.01.14 11
169 국수 - 백석- 관리자 2024.01.12 11
168 My life has been the poem.... 관리자 2024.01.09 11
167 배웅 - 노노족 김상호- 관리자 2024.01.08 11
166 정거장에서의 충고 - 기 형도- 관리자 2024.01.02 11
165 평생 시인의 시집 한 권, ‘숨어 있는 향수’ 관리자 2023.12.22 11
164 12월엔.... 송원 2023.12.21 11
163 김소월 진달래꽃 분석 총정리 : 관리자 2024.06.27 10
162 한국 역사의 숨은 진실 이한기 2024.06.26 10
161 삶이 그대를 속일지라도 이한기 2024.06.26 10
160 자율주행차 양산나선 中… 美보다 먼저 상용화시대 연다[글로벌 리포트] 관리자 2024.06.16 10
159 양대박 창의 종군일기 관리자 2024.06.16 10
158 현충일-나라를 위해 목숨 바친 애국선열과 국군 장병들을 기억하겠습니다 관리자 2024.06.06 10
157 6월의 시 모음 관리자 2024.06.05 10
156 태권도 & K-Pop Festival 7년만에 재개 관리자 2024.05.28 10
155 어머니에 관한 시 모음 3 관리자 2024.05.13 10
154 어머니에 관한 시 모음 2 관리자 2024.05.13 10
이전 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27... 31다음
첨부 (0)